Commencé le : 03/08/2010 et interrompu
Terminé le : 07/03/2011
376 pages
Titre original : Life swap
Résumé de l'éditeur :
¿Verdad que siempre soñamos con lo que no tenemos? La soltera independiente sueña con el marido ideal y con niños monísimos y encantadores. La madre de niños pequeños añora la independencia y libertad de su amiga soltera: ¡lo que daría por tener un fin de semana íntegramente para ella! Levantarse muy tarde, ir de compras (sin niños), de copas (con amigos), lo que sea... ¡pero sin familia!
Ahora bien, si pudieras intercambiar tu vida con otra durante unas semanas, ¿lo harías?
Vicky Townsley, directora de una revista femenina, quiere probarlo y escribir un artículo con su experiencia. Ella se instalará en Connecticut en una casa con niños y marido (muy guapo) y la propietaria de tantas maravillas, pero cansada de ser ama de casa y con muchas ganas de libertad, se irá a Londres para ocupar su lugar en la revista. Ambas no van a tardar en descubrir algo: que nada es tan maravilloso como se imagina.
Ma trad : N'est-ce pas vrai que nous rêvons toujours à ce que nous n'avons pas? La célibataire indépendante rêve du mari idéal et d'enfants adorables. La mère de jeunes enfants envie et regrette l'indépendance et la liberté qu'a son amie célibataire : que ne donnerait-elle pas pour avoir une semaine rien qu'à elle! Se lever très tard, aller faire du shopping (sans enfants), boire un verre (avec des amis) ou quoi que ce soit d'autre... mais sans sa famille!
Or, si tu pouvais échanger ta vie avec une autre pendant quelques semaines, le ferais-tu?
Vicky Townsley, rédactrice pour une revue féminine, souhaite tenter le coup et écrire un article sur son expérience. Elle s'installera dans le Connecticut dans une maison avec enfants et mari (très beau) et la propriétaire de ces merveilles, fatiguée d'être une femme au foyer et pleine d'envie de liberté, s'en ira à Londres pour prendre sa place au magazine.
Toutes deux ne tarderont pas à faire une découverte : rien n'est jamais si merveilleux qu'on le croit.
Je me suis acheté ce livre l'été dernier, pendant mon séjour à Barcelone. Je cherchais un sujet sympa et qui détende pour (re) commencer à lire en espagnol (je n'avais lu qu'un livre pour la fac) alors je me suis dit que la chick-lit serait une bonne idée. C'est vrai qu'il ne s'agit pas d'un auteur hispanophone mais, après tout, je lis un tas de livres en français qui sont en fait traduits de l'américain alors...
J'ai toujours apprécié les histoires d'échange de rôles et de vie. Cela donne souvent lui à des situations amusantes. Je me souviens d'un épisode de "Notre belle famille" où les enfants échangeaient leur rôle avec celui des parents. J'aime beaucoup cet épisode.
Ce que j'en ai pensé? Ce qui me vient de suite à l'esprit c'est que j'ai été déçue. Tout d'abord parce que l'échange à proprement dit ne commence que très tard : plus de 200 pages avant d'entrer dans ce que je considérais comme le vif du sujet. Sur 376 pages, c'est dommage!
L'espagnol a aussi parfois été un peu dur mais ça, c'est normal, c'est une question d'habitude!
Ensuite, j'ai apprécié la façon dont les deux femmes se rendent compte qu'au final elles aiment leur vie comme elle est ou réalisent ce qu'elles souhaiteraient changer mais j'ai trouvé cela un peu trop facile. En même temps, c'est de la chick-lit, c'est le but! Ca ne va pas non plus être dramatique et je n'aurais pas aimé ça (jamais contente!)
J'aurais aussi beaucoup aimé que l'auteur développe un peu plus le personnage de Deborah, que j'ai trouvée assez attachante et qui, en plus, était anglaise comme Vicky. Cela aurait mérité que l'on s'attarde davantage sur elle, je trouve.
Enfin, il y a aussi du positif. C'est une histoire sympathique mais sans plus pour moi. Encore un avis en demi-teinte donc!
Livre n°1
Quelques autres couvertures :
Dernière édition espagnole en date (mars 2011) que j'adore :