Bonjour à tous!
Me voici de retour pour cette petite rubrique née en mai et qu'il est temps de continuer. Le temps justement, c'est ce qui m'a manqué pour ça. Mais aujourd"hui, cela va être réparé puisque j'en ai eu un peu pour me délecter avec:
Friends, saison 6, épisoide 6 - "The one on the last night"/"Ceux qui passaient leur dernière nuit"
Dans cet épisode et après 6 ans de vie commune en tant que colocataires, Rachel et Monica s'apprêtent à se séparer car cette dernière va vivre avec Chandler. L'appartement étant celui de sa grand-mère, c'est elle qui le garde. Rachel doit donc s'en aller. Rien de trop dramatique, rassurez-vous. On reste dans une ambiance "Friends" puisque Rachel emménagera avec Phoebe. Quant à Chandler, il quitte donc Joey pour aller vivre en face, avec sa dulcinée.
Au cours de cette dernière soirée, les filles devaient sortir dîner pour fêter l'emménagement de Rachel avec Phoebe tandis que les garçons avaient prévu de ne rien faire, ensemble, pour une dernière fois.
Mais rien ne se passe comme prévu. En effet, Rachel, toujours aussi feignante (mais je l'adore!) et n'ayant pas envie de partir, n'a pas fait ses cartons. Elle s'arrange donc pour faire croire à Monica que c'est son cadeau de départ. Monica sera beaucoup plus douée qu'elle pour organiser ça!
Chandler, de son côté, brief son ami Joey au sujet des factures dont il va maintenant devoir s'occuper seul. Toujours aussi loyal (et riche, tiens!), il propose de lui offrir 1500 $ pour lui laisser le temps de se retourner. Mais Joey ne veut pas de sa charité. Chandler va donc devoir faire preuve de toute l'astuce et de l'ingéniosité du monde, adaptées à Joey, pour réussir à lui donner cet argent... sans en avoir l'air.
Enfin Ross, pour éviter la corvée de carton dans laquelle Monica souhaite l'embarquer, prétend qu'il garde Ben ce soir là et doit donc trouver une ruse, puisque, rappelons-le, Monica voit très bien l'appartement de son frère depuis sa propre fenêtre!
Pourquoi j'aime cet épisode? Tout simplement parce qu'il est important dans les aventures de nos amis. Il marque un tournant, un grand changement et il est à la fois drôle et émouvant.
Les scènes les plus drôles sont à mon goûts celles entre Rachel et Monica car, les filles étant très tristes de se quitter, Phoebe leur suggère de se remémorer ce qu'elles n'apprécient pas l'une chez l'autre. Ceci donne lieu à l'une de ces batailles verbales dont les scénaristes avaient le secret et montre à quel point votre meilleure amie pourrait vite devenir votre pire ennemie, tellement elle connaît de détails gênants sur vous!
Répliques coup de coeur (en anglais d'abord pusi en français) :
- Rachel : "You know what else I won't miss? "I'm Monica. i wash the toilets 17 times a day, even if people are on it!"
- Monica : "Hi, I'm Rachel. is my sweater too tight? No? Oh, I'd better wash it and shrink it!"
- Rachel : "I'm Monica. i never get messages from interesting people. Ever!"
- Phoebe : "Hey, I call her"
- Monica : "Oh, my God! I love Ross! I hate Ross! I love Ross! I hate Ross!"
- Rachel : "Oh my God! I can't find a boyfriend. So I guess I'll just stumble across the hall and sleep with the first guy I'll find in there."
- Rachel : "Tu sais c'que j'vais pas r'gretter? J'fais Monica : "Moi je nettoie les toilettes 50 fois par jour, et même si c'est occupé!""
- Monica : "Hmmm. Et moi je fais Rachel : "Mon pull n'est pas trop serré? Non? Oh alors je vais l'laver pour le faire rétrécir!""
- Rachel : "J'fais Monica : Je ne reçois pas d'appel de gens intéressants. Jamais d'la vie. C'est moche!""
- Monica : "Je suis amoureuse de Ross. Non, je l'maudis! Oh, je l'adore. Non, je l'maudis!"
- Rachel : Oh mince alors. J'arrive pas à trouver d epetit copain alors je vais traverser l'palier et coucher avec le premier gars que j'vais trouver en face!"
- Rachel : "Is that picture straight?"
- Monica : "It needs to go about 20 blocks to the left!"
- Rachel : "Il est droit c'tableau?"
- Monica : "Non, il faut l'basculer d'à peu près 20 rues sur la gauche!"
- Monica : "Well, this is the last box of your clothes. I'm just gonna label it "What were you thinking?""
- Rachel : "Funny cause I was just gonna go across the hall and write that on Chandler."
-Monica : "Voilà. C'est l'dernier carton de fringues qui t'appartiennent. J'vais coller une étiquette marquée "La plus belle erreur de ta vie""
- Rachel : " C'est amusant j'allais justement traverser le couloir et coller la même chose sur Chandler!"
Toutes les photos d'épisodes proviennent du site du Fan Club Français de Friends http://www.fanfr.com n partenariat avec le site http://www.friendsgeneration.com/.
L'épisode est truffé de scènes amusantes où nos héros se montrent sous leur meilleur jour niveau gamineries mais où celles-ci finissent toujours par faire place à cette immense affection qui les lie.
En espérant vous avoir fait envie... Un petit revisionnage, ça vous dit?
Et rendez-vous d'ici quelques temps pour un nouvel épisode coup de coeur, de Friends, ou pas!
P.S. : je recopie mes passages préférés dans les deux langues en visionnant l'épisode. C'est pourquoi je n'avais pas fait d'autres billets de ce genre depusi un bout de temps