Emprunt médiathèque
Commencé le : 02/05/2011
Terminé le : 18/05/2011
253 pages
Titre original : Lottie Biggs is not mad
Résumé de l'éditeur :
Je m'appelle Lottie Biggs, et les autres, je m'en fiche pas mal.
Ce que j'adore, c'est les teintures porte une nuance - actuellement je porte une nuance " Aubergine ardente ". J'ai aussi une passion pour ma copine Goose. Goose se définit comme une existentialiste absurdiste. En d'autres termes, elle trouve l'existence absurde. Mais toutes les deux - et ça, c'est pas absurde - on craque pour Neil. Et voilà que Goose a écrit une chanson pour lui. Avec un titre nul : Chanson pour Neil.
Ils sortent ensemble maintenant. Et moi je deviens cinglée, mais alors, complètement cinglée.
Si je voulais parler de ce livre sans trop en révéler, je dirais que Lottie est particulière, très particulière... mais qu'il y a une raison à cela. une raison bien précise qu'elle va découvrir.
Le truc, c'est que j'avais déjà lu des billets au sujet de ce livre, pour me faire un avis. Je savais donc ce qui la rendait si particulière, ce qui faisait qu'elle pensait tomber folle...C'est ce thème original pour un livre jeunesse qui m'avait donné envie de le lire. Si vous voulez lire ces billets, ils sont ici : Elphaba et Eloo21.
Si ce livre n'avait pas traité de ce sujet, je n'aurais pas eu envie de le lire... et j'aurais eu raison! (pour ma part)
Ce livre commence de façon très, très légère... trop légère à mon goût, et met trop de temps à décoller. j'ai commencé à le trouver vraiment intéressant aux environs de la page 180!!!
Avant ça, on apprend que Lottie a presque quinze ans et travaille dans un magasin de chaussures avec sa meilleure amie Goose en dehors de l'école. Sa patronne et l'une de ses collègues ne sont pas les plus aimables ni les plus professionnelles de la Terre et Lottie fait donc ce qu'elle peut mais elle passe en fait plus de temps à discuter avec Goose dans le fond de la réserve.
On apprend très vite que Lottie en pince pour Neil Adam, qu'elle aime lire les noms des gens à l'envers pour voir ce que ça donne (parfois très amusant) et qu'elle n'aime pas sa prof de Gallois, qui ne l'aime pas.
Le principe de base est que Lottie a un devoir à rédiger pour son cours d'anglais. Elle commence donc à nous rédiger une sorte de journal de ses pensées et de ce qui se passe dans sa vie. Elle va peu à peu découvrir qu'il se passe quelque chose qu'elle n'avait pas soupçonné.
Je n'ai donc pas aimé la légèreté qui dure trop longtemps avant d'entrer réellement dans le vif du sujet. De plus, je trouve qu'une fois qu'on est dans ce fameux sujet, ce qui arrive à Lottie, ce n'est pas assez approfondi. En même temps, il ne reste qu'un tiers du livre!
Par contre, le livre en lui-même est TRES original et je félicite Hayley Long pour ça. Il est parsemé d'illustrations réalisées par Miss Long qui s'intègrent au livre. Le livre devenant le devoir d'anglais de Lottie, il s'agit d'illustrations qu'elle utilise pour mieux nous faire comprendre ce qu'elle ressent. A un moment aussi, comme elle n'a plus d'ordinateur, la police passe en version manuscrite. De même, pour nous dire que Lottie se sent comme dans le noir, une phrase est écrite sur une page toute noire et lorsqu'elle murmure, la police est plus petite. Ca, c'éatit très inspiré!
Une déception dans l'ensemble donc et, sachant que c'est moi qui l'avait réclamé à ma médiathèque, c'est dommage! J'espère que d'autres l'aimeront. Au moins, je me dis que j'ai bien fait de ne aps l'acheter!
Quelques passages fétiches quand même :
"Mais nous sommes normales. Et les gens normaux font parfois des erreurs." (page 49)
" Je ne saisis pas l'intérêt de la poésie. Je trouve que quand on a quelque chose à dire, mieux vaut l'exprimer aussi clairement que possible, de façon que tout le monde comprenne." (page 81)
"La vérité, c'est que je ne voulais pas cesser de rire parce qu'une terrible crainte venait de s'emparer de moi : si je cessais de rire, je me mettrais à pleurer." (page 91)
" Rater ses préparatifs, c'est préparer son ratage!" (page 144)
Mais on termine quand même par les différentes couvertures :
UK version
Si vous connaissez cette langue, votre aide sera la bienvenue